Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
Paola
ติวเตอร์ของชุมชนКакая разница межу "постирать" и "выстирать"?
*между
10 ม.ค. 2017 เวลา 11:13
คำตอบ · 13
3
С точки зрения смысла разница невелика. Практически везде данные слова взаимозаменяемы.
Однако "постирать" - описание регулярного или обычного действия "постирать вещи вечером".
"Выстирать" - когда акцент на том, что предмет был грязный и его необходимо очистить: "выстирать испачканные краской вещи".
Также "выстирать" встречается пореже и имеет тенденцию к устареванию (на истинность этого высказывания не претендую).
10 มกราคม 2017
3
Я постирал свою рубашку. Но не выстирал её. Она осталась грязной.
10 มกราคม 2017
2
Значения близкие. Но "выстирать" обычно означает, что вещи действительно стали чистыми. А у "постирать" этого дополнительного смысла нету. То есть вещи могли остаться грязными - как мы говорим, не простираться (разговорное слово, есть и другие смыслы).
10 มกราคม 2017
1
Сомневаюсь, чтобы кого-то устроила такая постирушка, после которой вещи остались грязными.
Чистые вещи, как правило, не стирают. Разве - освежают.
Постирать и выстирать относятся к законченному действию - совершенный вид глагола.
Разница в том, что первое слово указывает на стирку, а второе - на достижение положительного результата стирки и неявно присутствует информация о степени загрязнения вещей. Не следует считать, что постирать означает только то, что деятель намочил вещи, но их не выстирал.
Стирать и не выстирать возможно, а постирать и не выстирать - нельзя.
Стирать и выстирать тоже возможно.
10 มกราคม 2017
Я пошла ПОСТИРАТЬ - действие еще не закончено, оно только началось или еще в процессе
Я ВЫСТИРАЛА - когда действие уже завершилось
11 มกราคม 2017
แสดงเพิ่มเติม
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
Paola
ทักษะด้านภาษา
ภาษาอาหรับ (เลอวานต์), ภาษาอังกฤษ, ภาษาเยอรมัน, ภาษาอิตาลี, ภาษารัสเซีย, ภาษาสเปน
ภาษาที่เรียน
ภาษาอาหรับ (เลอวานต์), ภาษาอังกฤษ, ภาษาเยอรมัน, ภาษารัสเซีย, ภาษาสเปน
บทความที่คุณอาจชอบ

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
10 ถูกใจ · 7 ความคิดเห็น

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
12 ถูกใจ · 9 ความคิดเห็น

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
9 ถูกใจ · 2 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม