Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
Rosita
sticking in two phrases “moulder-breaker” “brick-and-mortar”
an essay abou fairy tale,it says Andersen was a moulder-breaker
one sentence from another essay ,it is online retailers initially adapted the business model of brick-and-mortar stores by selling traditional physical goods (for example, books) digitally.
can u help me unerstand the two phrases? “moulder-breaker” “brick-and-mortar”
10 ม.ค. 2017 เวลา 12:57
คำตอบ · 3
4
Hello Guozhejing,
I think the first expression is not quite correct, it should be mould-breaker. A mould is a form in which something is made, if you break the mould you have to do something new. So here it says that Anderson, did something completely different from other writers.
A 'bricks-and-mortar' shop is a real shop that you can go into, look at things and buy them. Bricks are the small blocks which buildings are made of and mortar is the 'glue' which sticks them together. The other type of shop which is becoming more common these days is an online shop. This does not have a physical building that you can walk around - you look at and purchase through the internet.
Hope this helps
Bob
10 มกราคม 2017
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
Rosita
ทักษะด้านภาษา
ภาษาจีน (กลาง), ภาษาอังกฤษ, ภาษาสเปน
ภาษาที่เรียน
ภาษาอังกฤษ, ภาษาสเปน
บทความที่คุณอาจชอบ

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
12 ถูกใจ · 12 ความคิดเห็น

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
13 ถูกใจ · 11 ความคิดเห็น

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
12 ถูกใจ · 6 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม