Line (*^ω^*)/
この歌の歌詞を教えてください 歌はこちら:http://www.bilibili.com/video/av7985078/ (「コノ手デ」暁月凛) 聞き取れない言葉があります(??は知らない部分です): 「泣いたって変わらないなら、??も同じ そう思っていた」 「もなあって」か「ものあって」とかに聞けますけど、それは意味にはなりません・・
15 ม.ค. 2017 เวลา 15:32
คำตอบ · 7
2
「笑っても同じ」だと思います。 「わらあっても」と聞こえるので聞き取りにくいですね>< 「泣いたって変わらないなら、笑っても同じ」 Crying won't change anything, then smiling cannot change anything either. This sentence makes sense ;) Hope I can help you!
17 มกราคม 2017
「この果て」(はて)? on one lyrics place they had 戻って but I'm not sure about that either.
15 มกราคม 2017
「泣いたって変わらないなら、笑っても同じ」だと思います。 「戻って」とは私に聞こえません
18 มกราคม 2017
これは「泣いたって 変わらないなら 戻っても同じ そう思っていた」です。 If I translate the part into English, "if crying about it will not change anything, it will be the same even if I will be back. That's what I thought " だと思います。 Does it make sense??
18 มกราคม 2017
(´・ω・`)
16 มกราคม 2017
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
Line (*^ω^*)/
ทักษะด้านภาษา
ภาษาจีน (กลาง), ภาษาจีน (ไต้หวัน), ภาษาอังกฤษ, ภาษาญี่ปุ่น, ภาษาเกาหลี, ภาษานอร์เวย์
ภาษาที่เรียน
ภาษาจีน (กลาง), ภาษาจีน (ไต้หวัน), ภาษาเกาหลี