Nathan
What do these Chinese words mean? What do 嘞 and 嘍 mean and how would you use them?
16 ม.ค. 2017 เวลา 7:54
คำตอบ · 3
嘍 used in onomatopoetic expressions 1、用於句尾,表示提醒注意或語氣完結。如:“下雨嘍!”、“放學嘍!”、“下班嘍!”、“散會嘍!”、“吃飯嘍!” http://zidian.911cha.com/zi560d.html 嘞 (Cant.) final particle used for polite refusal, 语气词,表示提醒注意,与“喽”相似:别玩了,咱们回家嘞! http://zidian.911cha.com/zi561e.html
18 มกราคม 2017
我懂了!謝謝你唷!
16 มกราคม 2017
语气词,表示提醒注意,与“喽”相似:别玩了,咱们回家嘞! 用於句尾,表示提醒注意或語氣完結。下雨嘍!、“放學嘍!
16 มกราคม 2017
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
Nathan
ทักษะด้านภาษา
ภาษาเซบัวโน, ภาษาจีน (กลาง), ภาษาจีน (กวางตุ้ง), ภาษาอังกฤษ, ภาษาฟิลิปิโน (ตากาล็อก), ภาษาญี่ปุ่น, ภาษาเกาหลี
ภาษาที่เรียน
ภาษาจีน (กลาง), ภาษาจีน (กวางตุ้ง), ภาษาอังกฤษ, ภาษาฟิลิปิโน (ตากาล็อก), ภาษาญี่ปุ่น, ภาษาเกาหลี