Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
Nathan
What do these Chinese words mean?
What do 嘞 and 嘍 mean and how would you use them?
16 ม.ค. 2017 เวลา 7:54
คำตอบ · 3
嘍 used in onomatopoetic expressions
1、用於句尾,表示提醒注意或語氣完結。如:“下雨嘍!”、“放學嘍!”、“下班嘍!”、“散會嘍!”、“吃飯嘍!”
http://zidian.911cha.com/zi560d.html
嘞 (Cant.) final particle used for polite refusal, 语气词,表示提醒注意,与“喽”相似:别玩了,咱们回家嘞!
http://zidian.911cha.com/zi561e.html
18 มกราคม 2017
我懂了!謝謝你唷!
16 มกราคม 2017
语气词,表示提醒注意,与“喽”相似:别玩了,咱们回家嘞!
用於句尾,表示提醒注意或語氣完結。下雨嘍!、“放學嘍!
16 มกราคม 2017
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
Nathan
ทักษะด้านภาษา
ภาษาเซบัวโน, ภาษาจีน (กลาง), ภาษาจีน (กวางตุ้ง), ภาษาอังกฤษ, ภาษาฟิลิปิโน (ตากาล็อก), ภาษาญี่ปุ่น, ภาษาเขมร (กัมพูชา), ภาษาเกาหลี
ภาษาที่เรียน
ภาษาจีน (กลาง), ภาษาจีน (กวางตุ้ง), ภาษาอังกฤษ, ภาษาฟิลิปิโน (ตากาล็อก), ภาษาญี่ปุ่น, ภาษาเขมร (กัมพูชา), ภาษาเกาหลี
บทความที่คุณอาจชอบ

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
2 ถูกใจ · 3 ความคิดเห็น

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
0 ถูกใจ · 0 ความคิดเห็น

How to Talk About Your Strengths and Weaknesses Professionally
0 ถูกใจ · 0 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม
