Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
Smoke
bring convenience?
Is it correct English?
Public tranport brings convenience to modern life.
20 ม.ค. 2017 เวลา 9:15
คำตอบ · 4
1
Absolutely! Makes perfect sense. :) Just change "tranport" to "transport".
20 มกราคม 2017
"Public transport brings convenience to modern life"= Looks okay to me.
Variations are acceptable:
a. Modern transport brings convenience to public life
b. Modern life requires conveniences such as public transport
20 มกราคม 2017
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
Smoke
ทักษะด้านภาษา
ภาษาจีน (กลาง), ภาษาอังกฤษ
ภาษาที่เรียน
ภาษาอังกฤษ
บทความที่คุณอาจชอบ

How to Ask for a Raise or Promotion in English
4 ถูกใจ · 5 ความคิดเห็น

The Key to Learning a Language Faster
23 ถูกใจ · 8 ความคิดเห็น

Why "General English" is Failing Your Career (An Engineer’s Perspective)
29 ถูกใจ · 12 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม
