Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
[บัญชีผู้ใช้ที่ปิดการใช้งานแล้ว]
Is 'be seeing you' the same as 'see you soon'?
23 ม.ค. 2017 เวลา 10:39
คำตอบ · 8
1
Если я не ошибаюсь, то по сути это одно и то же, хотя в некоторых источниках делают акцент, что be seeing you - "увидимся", когда ты не уверен что это вообще произойдёт, а "see you soon" - "скоро увидимся", когда говорят о запланированной или предполагаемой в ближайшее время встрече.
23 มกราคม 2017
No, both are the different thing.
According to your above sentence -Be seeing you, you are using present continuous tense- it means you doing the work in continuously.
but when you are saying see you soon- it mean you will meet/see after a day or after a certain time. it mean you see him in future but the time is not fixed.
23 มกราคม 2017
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
บทความที่คุณอาจชอบ

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 ถูกใจ · 17 ความคิดเห็น

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 ถูกใจ · 12 ความคิดเห็น

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
14 ถูกใจ · 6 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม
