Marie S.
깜직요정 ? "깜직요정" I saw this expression on a forum, I assume it's a slang ? But I don't understand what it really means ? Could someone help me ? Thank you~
24 ม.ค. 2017 เวลา 14:03
คำตอบ · 2
1
The correct spelling is 깜찍요정 It means "cute elf" It's not a slang. 깜찍요정 = 깜찍한 요정 깜찍하다 means "cute" 요정 means "elf, fairy"
24 มกราคม 2017
Un lutin espiègle
24 มกราคม 2017
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!