Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
Danyel
First of all & firstly
First of all
&
Firstly
What is the difference?
30 ม.ค. 2017 เวลา 8:07
คำตอบ · 2
1
Hi Danyel,
We use "first of all" to describe something we must do before anything else.
Example: First of all, I would like to acknowledge the kind sponsors for this event.
We use "firstly" to introduce our first point or reason.
Example: I have three reasons for my choice. Firstly,.....
Hope this helps.
Cheers, Lance
30 มกราคม 2017
1
They have the same meaning, but "first of all" is much more common. It's strange because "secondly" is very common, but "firstly" sounds somewhat strange to my ears. But, if you used "firstly", people would understand what you're saying.
30 มกราคม 2017
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
Danyel
ทักษะด้านภาษา
ภาษาเบลารุส, ภาษาอังกฤษ, ภาษาฝรั่งเศส, ภาษาโปแลนด์, ภาษารัสเซีย, ภาษายูเครน
ภาษาที่เรียน
ภาษาอังกฤษ, ภาษาโปแลนด์
บทความที่คุณอาจชอบ

English Vocabulary for Using Microsoft Office at Work
17 ถูกใจ · 3 ความคิดเห็น

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
51 ถูกใจ · 29 ความคิดเห็น

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
15 ถูกใจ · 6 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม
