simi83
shayari - can you tell some? have you got a favourite one? if so, can you put it down here and try to translate it to english. But also shayari without translation are welcome :)
8 ธ.ค. 2008 เวลา 1:56
คำตอบ · 4
aisa nahi ki tera jaha me pyar na ho,jahaa umeed ho iski waha nahi milta. it is not so that love is not there in this world bt u dont get it where u want it.
15 ธันวาคม 2008
Agar aap shaayari pasand karti hain toh google sms channel - "sher-o-shayari" join kkijiye. Yeh India mein toh chal raha hai, Germany ke bare me nahi pata. ek bar koshish karke dekhiye- Send as ON SHER-O-SHAYARI to +91 9870807070. Me and many friends are posting shayari SMS there.
12 ธันวาคม 2008
If you are interested in Hindi or Shayari Plz join. अतुल्य भारत की सरल हिन्दी सीखें or http://www.italki.com/groups/847
9 ธันวาคม 2008
Waqt (Time) ki thokar (Jolt) lagi to acchhe-acchhe (Experts) gir pade (Fall down). When time jolted then even experts fell down. Sab (Everything) se ladh (Fight) sakta hai insa (Human) par waqt (Time) se kaise (How) ladhe (Fight). Human can fight with everything but how human can fight with time.
9 ธันวาคม 2008
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
simi83
ทักษะด้านภาษา
ภาษาอังกฤษ, ภาษาฝรั่งเศส, ภาษาเยอรมัน, ภาษาฮินดี, ภาษาญี่ปุ่น, ภาษาสเปน, ภาษาอูรดู
ภาษาที่เรียน
ภาษาฮินดี, ภาษาญี่ปุ่น, ภาษาสเปน, ภาษาอูรดู