Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
Grace
What does "a narrowly channeled exception" mean in this speech?
Here is a speech delivered by Congresswoman Barbara Jordan of Texas on July 25, 1974.
http://www.americanrhetoric.com/speeches/barbarajordanjudiciarystatement.htm
I know it is a powerful speech with far-reaching consequences, but I find its structure a bit confusing.
At the beginning of the 7th paragraph, it says:
The nature of impeachment: a narrowly channeled exception to the separation-of-powers maxim.
At the end of that paragraph, it says:
"We need one branch to check the other," which I believe refers to the separation-of-powers maxim.
If the nature of impeachment is still related to the separation-of-powers maxim, as is shown at the end of the paragraph, why did she say it is a 【narrowly channeled exception 】to the separation-of-powers maxim?
What does "a narrowly channeled exception" mean in this speech?
31 ม.ค. 2017 เวลา 12:57
คำตอบ · 1
A 'narrowly channelled exception,' to something is an exception that can only apply in certain, very specific, circumstances.
31 มกราคม 2017
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
Grace
ทักษะด้านภาษา
ภาษาจีน (กลาง), ภาษาอังกฤษ
ภาษาที่เรียน
ภาษาอังกฤษ
บทความที่คุณอาจชอบ

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
18 ถูกใจ · 14 ความคิดเห็น

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 ถูกใจ · 12 ความคิดเห็น

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
12 ถูกใจ · 6 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม
