Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
Malina
go/get out to nature
go/get out to nature
go/get out into nature
What is correct?
What is the difference?
Thank you!
31 ม.ค. 2017 เวลา 21:12
คำตอบ · 4
3
Hi Malina,
The question here is about the prepositions 'to' and 'into'.
'To' is used to talk about where something is in relation to a larger area around it.
'Into' is used to talk about the movement of something, usually with a verb that expresses movement.
Therefore, 'go/get out into nature' is the better sentence as you are expressing the action of moving into nature.
I hope that helps!
Greg
31 มกราคม 2017
1
Hello Italkian friend. How have you been?
The correct sentence is "get out into nature" that means you go towards a natural environment where there is no asphalt and the like. On the other hand, "getiing out to nature" is a collocation mistake and it should be avoided.
I hope you like it. Nice question, by the way!
Cheers.
31 มกราคม 2017
Thank you!
31 มกราคม 2017
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
Malina
ทักษะด้านภาษา
ภาษาอังกฤษ, ภาษาเอสโตเนีย, ภาษารัสเซีย
ภาษาที่เรียน
ภาษารัสเซีย
บทความที่คุณอาจชอบ

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
15 ถูกใจ · 12 ความคิดเห็น

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 ถูกใจ · 11 ความคิดเห็น

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
12 ถูกใจ · 6 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม
