Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
Miriam
Bailaor, bailador y bailarín Cuál es la diferencía entre bailaor, bailador y bailarín? bailaor: flamenco dancer bailador: non-professional dancer bailarín: professional dancer Or is there another difference?
4 ก.พ. 2017 เวลา 15:50
คำตอบ · 7
1
bailaor: flamenco dancer bailador:someone who dances or someone who dances popular music from Spain, specially from Andalucia bailarín: someone who dances and a professional dancer You can find these 3 words in the dictionary ( www.rae.es) Ah! I forgot: andalusian people eat the letters when they speak so I can say that 'bailaor' and ' bailador' is the same: Eg: ¿Te has ido ya?” =“¿Tas ío ya?“? Lo mismo con tó (todo), ná (nada), pá (para),,pescao (pescado) Hope it makes sense
4 กุมภาพันธ์ 2017
1
hello bailaor: it does not exist in our diccionary, but it is vulgar form of bailador. Bailador: "flamenco"dancer, profesional or not Bailarin: dancer (all kind dance), profesional or not
4 กุมภาพันธ์ 2017
Thanks, Micaela!
4 กุมภาพันธ์ 2017
Thats correct
4 กุมภาพันธ์ 2017
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!

Don’t miss out on the opportunity to learn a language from the comfort of your own home. Browse our selection of experienced language tutors and enroll in your first lesson now!

Miriam
ทักษะด้านภาษา
ภาษาจีน (กลาง), ภาษาฟินแลนด์, ภาษาฝรั่งเศส, ภาษาเยอรมัน
ภาษาที่เรียน
ภาษาจีน (กลาง), ภาษาฟินแลนด์