Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
June
rub off
The phrase shows up in the sentence
"Tight-fisted parents can teach children a good lesson about saving for a rainy day, and other qualities can also rub off on the younger generation"
Is "rub off" means influence?
5 ก.พ. 2017 เวลา 2:25
คำตอบ · 8
Yes.
5 กุมภาพันธ์ 2017
Literally, "rub off" means to transfer through contact. ("when I walked too close to the chalkboard, the chalk rubbed off onto my sweater.")
Figuratively, "rub off" means that something transfers from one person to another. In this sentence, the parents' qualities transfer and stick to the children.
5 กุมภาพันธ์ 2017
It does mean influence. It means that just by being close to the behaviors, they will pick the behaviors up.
5 กุมภาพันธ์ 2017
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
June
ทักษะด้านภาษา
ภาษาจีน (กลาง), ภาษาอังกฤษ
ภาษาที่เรียน
ภาษาอังกฤษ
บทความที่คุณอาจชอบ

Santa, St. Nicholas, or Father Christmas? How Christmas Varies Across English-Speaking Countries
3 ถูกใจ · 0 ความคิดเห็น

Reflecting on Your Progress: Year-End Language Journal Prompts
1 ถูกใจ · 0 ความคิดเห็น

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
25 ถูกใจ · 17 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม
