Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
Rizka
요즘 and 최근?
What is the difference between 요즘 and 최근?
Thank you in advance :)
5 ก.พ. 2017 เวลา 3:55
คำตอบ · 3
3
Lot of Koreans say that they are synonims, but I have found this explanation:
최근 is simply "recently", referring to something that happened recently in the past.
요즘 is "these days" and refers to something that happened recently and continues to happen currently.
5 กุมภาพันธ์ 2017
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
Rizka
ทักษะด้านภาษา
ภาษาอาหรับ, ภาษาบอสเนีย, ภาษาอังกฤษ, ภาษาเยอรมัน, ภาษาอินโดนีเซีย, ภาษาญี่ปุ่น, ภาษาเกาหลี
ภาษาที่เรียน
ภาษาอาหรับ, ภาษาอังกฤษ, ภาษาเยอรมัน, ภาษาญี่ปุ่น, ภาษาเกาหลี
บทความที่คุณอาจชอบ

English Vocabulary for Using Microsoft Office at Work
11 ถูกใจ · 3 ความคิดเห็น

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
50 ถูกใจ · 29 ความคิดเห็น

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
15 ถูกใจ · 6 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม
