Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
KaChon
Whats different?
Can I take this thing off?
Can I take this thing off yet?
Are they saying the same thing?
Thank you:)
11 ก.พ. 2017 เวลา 17:20
คำตอบ · 2
Not exactly the same.
"Can I take this thing off yet?" is asking if it is ok to take off now - rather then later.
"Can I take this thing off?" is only asking if it is ok to take off - it might imply now, but its not explict.
Example Conversation:
A: Can I take this thing off?
B: No. You can take it off later.
.... time passes ...
A: Can I take this thing off yet?
B: Yes
11 กุมภาพันธ์ 2017
Can I take this thing off? ---> You just want to know if you can take "this thing" off.
Can I take this thing off yet? ---> Implies that "this thing" has been there for a while and you want to know if you can take it off.
11 กุมภาพันธ์ 2017
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
KaChon
ทักษะด้านภาษา
ภาษาจีน (กลาง), ภาษาจีน (กวางตุ้ง), ภาษาอังกฤษ, ภาษาเยอรมัน, ภาษาญี่ปุ่น
ภาษาที่เรียน
ภาษาอังกฤษ, ภาษาเยอรมัน, ภาษาญี่ปุ่น
บทความที่คุณอาจชอบ

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
19 ถูกใจ · 16 ความคิดเห็น

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 ถูกใจ · 12 ความคิดเห็น

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
13 ถูกใจ · 6 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม
