Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
歐立言
都市 vs 城市 vs 都会 这些三个的差别是什么? 请用英文! English please :P
15 ก.พ. 2017 เวลา 11:37
คำตอบ · 3
城市chéng shì :人口密集、工商业发达的地方,通常是周围地区政治、经济、文化的中心. 都市dū shì :国家的主要城市;大的城市. 都会dū huì 表示都市的意思。都,原意是建有宗庙的城邑,后来引申为城市;会,人物荟萃的地方,主要指城市。 都会的城市意思至迟在西汉出现,唐孙逖:“会稽郡,海之西镇,国之东门,都会蕃育,膏肆兼倍“。宋朝孙因《越问·封疆》:绍兴古今之大都会,为九牧之冠冕。 大都会:大都市,出自《宝庆会稽续志》绍兴襟海带江,方制千里,实东南一大都会。
16 กุมภาพันธ์ 2017
都市 and 城市 are the same thing that mean 'city', they are just synonym. When I think of 都会 this word, it will be coming off a picture of city of night in my mind.
15 กุมภาพันธ์ 2017
都市 in my opinion is closer to "main city". 城市 just means "city". 都会... no idea. I tend to see this as part of a name, rather than refer to "a large built-up area". Urban meeting place perhaps? Some of the meanings get a bit muddied over time. Like Myeongdong, Insadong, etc. in Seoul. Why are there so many holes in a city?
15 กุมภาพันธ์ 2017
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!

Don’t miss out on the opportunity to learn a language from the comfort of your own home. Browse our selection of experienced language tutors and enroll in your first lesson now!

歐立言
ทักษะด้านภาษา
ภาษาจีน (กลาง), ภาษาอังกฤษ, ภาษาไอซ์แลนด์, ภาษาญี่ปุ่น, ภาษาเกาหลี, ภาษาโปแลนด์
ภาษาที่เรียน
ภาษาไอซ์แลนด์