Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
Lawrence
ติวเตอร์ของชุมชนWhere we use "cap"? and where we use "hat" ?
Sometimes, people say "cap", sometimes, people say "hat".
Which expression is more natural?
Don a cap/hat?
or
wear a cap/hat?
16 ก.พ. 2017 เวลา 4:04
คำตอบ · 9
1
All caps are hats, but not all hats are caps! Usually cap refers to a baseball cap, whereas a hat can be a top hat, a bowler, a sombrero, a baseball cap, or any other style you can think of.
16 กุมภาพันธ์ 2017
1
The verb 'don' isn't the same as 'wear'. It is an old-fashioned word for the action 'put on'.
You may see 'don', and its even more antiquated opposite 'doff', in texts written a hundred years or so ago. The modern equivalents are 'put on' and 'take off'. Be prepared to understand these words if you come across them - but don't use them.
16 กุมภาพันธ์ 2017
1
It depends on the shape of the hat. I usually just go by my feel- if the headgear has a small brim in comparison to its body, then I would call it a cap. If it has a wide brim (think something like a cowboy's hat) then I would call it a hat.
There could be local differences, but the general rule I just mentioned should be fine and natural in most cases.
16 กุมภาพันธ์ 2017
1
Also, I see more "don a hat" in written articles (for the sake of linguistic variety in a simple action). For most cases, I will just say "wear a hat". I almost never see/hear anyone "don a cap".
When do I say "don a hat"? Maybe if I saw the pope do it.. but don't count on me saying this very often!
16 กุมภาพันธ์ 2017
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
Lawrence
ทักษะด้านภาษา
ภาษาจีน (กลาง), ภาษาจีน (กวางตุ้ง), ภาษาอังกฤษ
ภาษาที่เรียน
ภาษาจีน (กวางตุ้ง), ภาษาอังกฤษ
บทความที่คุณอาจชอบ

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
18 ถูกใจ · 16 ความคิดเห็น

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 ถูกใจ · 12 ความคิดเห็น

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
12 ถูกใจ · 6 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม
