babybabe
What does "معرفة" and "ذهاب" mean in arabic? I have seen words similar to them, but i get very confused when i see the prefix م in front of the word عرف. or other words. I dont understand what the prefix م mean in arabic, in front of the verb. The same with this word محتاج (need) but when its م in front i get lost from what the meaning of the word means. and the verb ذهاب, why is the ا in there? What is it for? and in what way does it form the sentence. past tense- Knew عرف -I know اعرف Male- you know تعرف Female- you know تعرفي\تعرفين Plural- you know تعرفو\تعرفون --------------------------------------------------------- I am know(ing)- انا بعرف when i put the (ING) the prefix in arabic would be ب in front of the verb right? and here is the link i got some of the words from: http://arabic.desert-sky.net/verbs.html
16 ก.พ. 2017 เวลา 11:24
คำตอบ · 2
1
ذهاب is going somewhere, it's like when you say: Going to a party is amazing. معرفة means knowledge - awareness - knowing something.
16 กุมภาพันธ์ 2017
hello , i hope this answers your questions 1. when you add م to the verb the word become noun example : انا احتاج i need , and قابلت رجل محتاج i met a man in need (poor) 2. the same with عرف and معرفه , معرفه means knowledge example ,مع القراءه تزداد المعرفه with reading knowledge increase . 3. ذهاب like going and its noun also example : like this plane ticket is two way , هذه التذكره ذهاب و عوده 4. i know : انا اعرف , i am knowing : انا اعرف also , because we have only present tense in Arabic so it will be the same meaning with or without (ing)
17 กุมภาพันธ์ 2017
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
babybabe
ทักษะด้านภาษา
ภาษาอาหรับ, ภาษาอังกฤษ, ภาษาฮีบรู, ภาษานอร์เวย์, ภาษาเปอร์เซีย (ฟาร์ซี)
ภาษาที่เรียน
ภาษาอาหรับ, ภาษาฮีบรู, ภาษาเปอร์เซีย (ฟาร์ซี)