Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
Joseph Lemien
”什么鬼“的用法
What are the different ways that a person can use the phrase 什么鬼? Could you please give some example scenarios/situations?
17 ก.พ. 2017 เวลา 14:22
คำตอบ · 10
1
Hello, if you are so confused with something, you could say 什么鬼.
17 กุมภาพันธ์ 2017
什麼鬼 is a very Taiwanese expression. I have never actually heard any of my friends from China say this. https://www.youtube.com/watch?v=wMIPHbGV2f0 the host in this video says "什麼鬼" at 4:45 in this video. It's a bit like saying "Whaaa? What (the hell) is that?", but it isn't as rude as the English equivalent.
Laurence
17 กุมภาพันธ์ 2017
和what the heck是一个意思的
3 มิถุนายน 2017
such as
1 这是什么(normal speaking)
2这是什么鬼?(funny speaking)
thay are same meaning
20 มีนาคม 2017
什么鬼=什么。什么鬼 is the way of funny speaking.
20 มีนาคม 2017
แสดงเพิ่มเติม
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
Joseph Lemien
ทักษะด้านภาษา
ภาษาจีน (กลาง), ภาษาอังกฤษ, ภาษาฝรั่งเศส, ภาษาโปรตุเกส, ภาษาสเปน
ภาษาที่เรียน
ภาษาจีน (กลาง), ภาษาฝรั่งเศส, ภาษาโปรตุเกส, ภาษาสเปน
บทความที่คุณอาจชอบ

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
17 ถูกใจ · 14 ความคิดเห็น

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 ถูกใจ · 12 ความคิดเห็น

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
12 ถูกใจ · 6 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม
