Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
Sana
when we omit I in I-adj
when and why we omit the letter i in i adj. like in this sentence 天気が暖かくなりました
and why we dont omit it in this sentence 手がきれいになりました
would you please give more examples
17 ก.พ. 2017 เวลา 16:05
คำตอบ · 2
1
In your first example, the original adjective was 暖かい, which is in i-adjective.
The adjective was turned into an adverb by removing the い and changing it with a く, so it modifies the なりました.
Other simple example is 良い, adverb form 良く, example sentence 良くなりました (Lit. : It became good)
Your 2nd example was using きれい. It is actually a na-adjective, eventhough it is ended with い.
We will say for example きれいな人 (A beautiful person).
The adverb form for na-adjective is different. Mostly it will remove the な and adds particle に
Like in your example 手がきれいになりました
17 กุมภาพันธ์ 2017
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
Sana
ทักษะด้านภาษา
ภาษาอาหรับ, ภาษาอังกฤษ, ภาษาฝรั่งเศส, ภาษาญี่ปุ่น, ภาษาสเปน, ภาษาเบอร์เบอร์ (ทามาไซต์)
ภาษาที่เรียน
ภาษาญี่ปุ่น
บทความที่คุณอาจชอบ

Santa, St. Nicholas, or Father Christmas? How Christmas Varies Across English-Speaking Countries
3 ถูกใจ · 0 ความคิดเห็น

Reflecting on Your Progress: Year-End Language Journal Prompts
2 ถูกใจ · 1 ความคิดเห็น

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
25 ถูกใจ · 17 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม
