Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
Sana
when we omit I in I-adj
when and why we omit the letter i in i adj. like in this sentence 天気が暖かくなりました
and why we dont omit it in this sentence 手がきれいになりました
would you please give more examples
17 ก.พ. 2017 เวลา 16:05
คำตอบ · 2
1
In your first example, the original adjective was 暖かい, which is in i-adjective.
The adjective was turned into an adverb by removing the い and changing it with a く, so it modifies the なりました.
Other simple example is 良い, adverb form 良く, example sentence 良くなりました (Lit. : It became good)
Your 2nd example was using きれい. It is actually a na-adjective, eventhough it is ended with い.
We will say for example きれいな人 (A beautiful person).
The adverb form for na-adjective is different. Mostly it will remove the な and adds particle に
Like in your example 手がきれいになりました
17 กุมภาพันธ์ 2017
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
Sana
ทักษะด้านภาษา
ภาษาอาหรับ, ภาษาอังกฤษ, ภาษาฝรั่งเศส, ภาษาญี่ปุ่น, ภาษาสเปน, ภาษาเบอร์เบอร์ (ทามาไซต์)
ภาษาที่เรียน
ภาษาญี่ปุ่น
บทความที่คุณอาจชอบ

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 ถูกใจ · 17 ความคิดเห็น

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 ถูกใจ · 12 ความคิดเห็น

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
14 ถูกใจ · 6 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม
