Baggins
connector de discurso "pues bien" Hola! mi pregunta es Cuando se usa "pues bien"? se usa en escrito formal? discurso oral? Hay otros conectores que son sinónimos de "a continuación"? muchas gracias!
24 ก.พ. 2017 เวลา 6:34
คำตอบ · 9
2
Discrepo un poco de la respuesta de Ricardo, pero puede que sea una diferencia local entre España y Chile. En España, "pues bien" se utiliza como conector adversativo, aunque normalmente se utiliza entre oraciones separadas por un punto. Es menos intenso que "sin embargo", o que "no obstante". Más que oponerse absolutamente al significado de la primera oración, lo que hace es complementarla aunque oponiéndose ligeramente. Todo el mundo sabe que la cirugía estética es cara. Pues bien, gracias a nuestros planes de financiación seguro que estará a su alcance. Aquí tienes un ejemplo muy bueno: http://www.dpde.es/puesbien.html Saludos
24 กุมภาพันธ์ 2017
1
"Pues bien", como ya lo han dicho Cinthia y Luis Javier, se usa tanto en un contexto formal como informal. Se emplea hasta en obras de carácter jurídico o folios judiciales. En textos de autores de literatura es común ver las dos palabras separadas por una coma "pues, bien". Algo en lo que yo coincido porque cuando lo usamos, pronunciamos "pues", hacemos una entonación de pausa y, luego sí, terminamos con "bien". Ejemplo: Pues, bien, como les venía diciendo, en iTalki siempre hay personas dispuestas a ayudarnos.
25 กุมภาพันธ์ 2017
1
Hola Baggins, pues bien se utiliza tanto a nivel coloquial como escrito, pero por ejemplo, en Argentina, es más usado en los escritos. Si lo dices coloquialmente suena un poco formal. A continuación tiene varias frases sinónimas para reemplazarse, por ejemplo: Consecutivamente, luego, después, más tarde, seguidamente, posteriormente, ulteriormente, inmediatamente. Espero que te ayude. Saludos
24 กุมภาพันธ์ 2017
1
Pues bien se puede utilizar en una conversación coloquial mas no en un escrito formal a continuación lo puedes reemplazar por: en seguida, de inmediato
24 กุมภาพันธ์ 2017
1
"Pues bien" se utiliza en el lenguaje informal y formal. En una conversación coloquial con amigos en un bar o cuando se está impartiendo una clase.
24 กุมภาพันธ์ 2017
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
Baggins
ทักษะด้านภาษา
ภาษาจีน (กลาง), ภาษาอังกฤษ, ภาษาฝรั่งเศส, ภาษาญี่ปุ่น, ภาษาสเปน
ภาษาที่เรียน
ภาษาอังกฤษ, ภาษาฝรั่งเศส, ภาษาญี่ปุ่น, ภาษาสเปน