Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
William
説明してください [出鱈目]
説明してください
害のない出鱈目言うのはけっこう好きだ。出鱈目どう言う意味ですか
ありがとうございます
25 ก.พ. 2017 เวลา 1:17
คำตอบ · 2
1
ウィリアムさん、
でたらめというのは 根拠のない、その場しのぎの、いいかげんなこと という意味です。
うそ とは少し違いがあります。
でたらめは 適当なことを言っているので、真偽(本当か間違いか)のほどは本人にもよく分かっていません。
ですので、たとえ結果的に間違ったことを言ったとしても、うそをついたという自覚がありません。
25 กุมภาพันธ์ 2017
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
William
ทักษะด้านภาษา
ภาษาอังกฤษ, ภาษาสเปน
ภาษาที่เรียน
ภาษาสเปน
บทความที่คุณอาจชอบ

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
17 ถูกใจ · 14 ความคิดเห็น

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 ถูกใจ · 12 ความคิดเห็น

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
12 ถูกใจ · 6 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม
