Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
Don
Which case should be used with зовут
I have read 2 sentences:
Меня зовут Андрей
Все зовут его Алексеем
Are they both correct, because in the 1st sentence the name is in Nominative case while in the second the name is in Instrumental case?
Thanks
27 ก.พ. 2017 เวลา 3:43
คำตอบ · 5
Both sentences are correct, but different meanings there are.
1) Меня зовут Андрей. (It's my real name).
2) Все зовут меня Андреем. или Все называют меня Андреем. (Though my real name is Andrew, not Andrey).
27 กุมภาพันธ์ 2017
Тебя ошибочно назвали Николаем, а ты уточняешь - Меня зовут Андрей
Иностранца, живущего среди русских, зовут Амангулы, но - Все зовут его Алексеем
28 กุมภาพันธ์ 2017
Спасибо!
27 กุมภาพันธ์ 2017
Yes, they are both correct. You can also say "Меня зовут Андреем".
27 กุมภาพันธ์ 2017
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
Don
ทักษะด้านภาษา
ภาษาจีน (กลาง), ภาษาอังกฤษ, ภาษาญี่ปุ่น, ภาษารัสเซีย
ภาษาที่เรียน
ภาษาญี่ปุ่น, ภาษารัสเซีย
บทความที่คุณอาจชอบ

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
18 ถูกใจ · 14 ความคิดเห็น

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 ถูกใจ · 12 ความคิดเห็น

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
12 ถูกใจ · 6 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม
