Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
Precil
comme dire en français: 法国电影艺术性太强,让人看不懂!
13 ธ.ค. 2008 เวลา 8:56
คำตอบ · 2
Oh ! désolé ! ^^°
Je n'avais pas du tout compris ça...! ^^°D
Haha, donc bravo, ta phrase est très bien :
« Les films français sont très artistiques, on ne comprend pas bien. »
On peut cependant préciser un peu plus (même si, ici, ce n'est pas essentiel) :
« Les films français sont très artistiques, on ne les comprend pas bien. »
Et pour préciser un peu plus ton point de vue :
(Si, malgré tout, tu aimes les films français)
« Les films français sont assez artistiques, ce qui peut demander un peu de réflexion. »
(Si tu n'aimes pas les films français)
« Les films français sont assez artistiques, _ils demandent / ça demande_ un peu trop de réflexion (à mon goût). »
(Je mets donc « - 1 » à ma réponse précédente... ^^°)
14 ธันวาคม 2008
* "comment", pas "comme" ;)
Comment _dire en français / faire / etc._ ...?
我想你对 "强" 要说:"qiang2",不 "jiang4"...? ; )
~ La qualité artistique des films français est trop excellente, laissons ceux qui ne les comprennent pas ! ~
~ La qualité artistique des films français est trop excellente, laissons ceux qui ne comprennent rien à rien ! ~
Les films français sont trop bons, ayons la délicatesse de laisser ceux qui n'ont pas l'intelligence de les comprendre...
; )
14 ธันวาคม 2008
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
Precil
ทักษะด้านภาษา
ภาษาจีน (กลาง), ภาษาจีน (อื่นๆ), ภาษาอังกฤษ, ภาษาฝรั่งเศส
ภาษาที่เรียน
ภาษาอังกฤษ, ภาษาฝรั่งเศส
บทความที่คุณอาจชอบ

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
14 ถูกใจ · 12 ความคิดเห็น

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 ถูกใจ · 11 ความคิดเห็น

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
12 ถูกใจ · 6 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม