Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
Sean
Are both exactly the same?
He sat across from me at the table.
He sat across the table from me.
5 มี.ค. 2017 เวลา 8:36
คำตอบ · 6
1
You could use both interchangeably to mean 'he is sitting across from me at the same table' and it would be fine, but technically they are slightly different.
He sat across the table from me. This means just that he's sat at the same table, opposite you.
He sat across from me at the table. This can mean the same thing as above, but can also mean that you may not be sitting at the same table. You could be sitting at a bar and he is sitting across from you at a table that is there.
Most of the time though people will just think you're saying you're both sat at the same table no matter which one you use.
5 มีนาคม 2017
1
Hi Sean,
They seem to say the same thing!
Keep on learning!
Regards, David
5 มีนาคม 2017
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
Sean
ทักษะด้านภาษา
ภาษาจีน (กลาง), ภาษาอังกฤษ, ภาษาญี่ปุ่น
ภาษาที่เรียน
ภาษาอังกฤษ
บทความที่คุณอาจชอบ

English Vocabulary for Using Microsoft Office at Work
23 ถูกใจ · 3 ความคิดเห็น

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
53 ถูกใจ · 29 ความคิดเห็น

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
15 ถูกใจ · 6 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม
