พบครู ภาษาอังกฤษ คน
Pamela Galindo
Clothes y Clothing >.<
Buenas a todos... :) Quisiera saber en qué se diferencia "clothes" y "clothing". (explíquenme bien por favor u.u)
6 มี.ค. 2017 เวลา 21:30
คำตอบ · 2
1
En muchos casos se puede usar cualquier de los dos para transmitir el mismo significado. Las diferencias principales se encuentran en la gramática.
- "Clothes" siempre se refiere a más de un artículo y "clothing" es un sustantivo incontable, así que "I have too MANY clothes" = "I have too MUCH clothing".
- La unica manera para hablar de un solo artículo de ropa es "a piece/an item/an article of CLOTHING".
- Supongo que a veces "clothing" puede tener un significado más general. Diría "clothes" con respecto a varias clase ropa específicas (zapatos, vestido, blusa, pantalones, lo que sea) juntos, mientras usaría "clothing" para describir la ropa con un propósito o función específico, e.g. "work clothing", "waterproof clothing", "thermal clothing"). Sin embargo eso no es una regla fija y igualmente se puede decir "work clothes / waterproof clothes / thermal clothes".
En realidad la diferencia entre las dos es insignificante y puedes usar la palabra que quieras sin encontrar problemas.
6 มีนาคม 2017
Yo uso los dos casi intercambiablemente. La única diferencia es que "clothing" se refiere a la ropa en un sentido más general.
8 มีนาคม 2017
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
Pamela Galindo
ทักษะด้านภาษา
ภาษาอังกฤษ, ภาษาสเปน
ภาษาที่เรียน
ภาษาอังกฤษ
บทความที่คุณอาจชอบ

Speak More Fluently with This Simple Technique
6 ถูกใจ · 1 ความคิดเห็น

How to Read and Understand a Business Contract in English
11 ถูกใจ · 3 ความคิดเห็น

6 Ways italki Can Help You Succeed in Your School Language Classes
12 ถูกใจ · 6 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม