jokerswild
Best way to say strained/pulled muscle? Ok, so I have a handy dandy Japanese phrasebook that reads that "I have a strained muscle" translates to 筋をちがえました but I also know that 筋肉(きんにく) means muscle as well. I used an online translator to find out that "a pulled muscle" translates to 引っ張った筋肉...is this correct? What is the most common way to say this? How should I say in Japanese that my back muscles are tight? 背中はきついです...this is my guess. How should I say in Japanese that there are knots in my muscles? 僕の筋肉には結び目があります...I used a translator for this one.
9 มี.ค. 2017 เวลา 15:55
คำตอบ · 1
1
1.伸ばして痛めた筋肉 2.背中の筋肉がこわばっています。 3.私の筋肉は凝っています。
10 มีนาคม 2017
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!