Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
Joe
"Force/compel someone to", how do I express this in Japanese?
What I've run into so far are 強制する, 強要する and 強いる, but admittedly I'm still entirely unsure as to whether they're used the way I'm expecting them to, so I'd like to ask for some advice.
14 มี.ค. 2017 เวลา 17:25
คำตอบ · 2
Here are some examples.
子どもにご飯を食べさせて下さい。Please make child have a meal.
食べる+させる=食べさせる
彼女を8時までに家に帰らせてください。Please make her get home by 8 o'clock.
帰る+させる=帰らせる
I hope it helps you.
18 มีนาคม 2017
I think you do it by using the causative form of the verb.
I'm not sure what level you are at with Japanese, but the verb 読む means to read, and the causative conjugation of the verb is 読ませる , so the following sentence:
先生が学生日本を読ませます。
means "the teacher made the students read a book".
14 มีนาคม 2017
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
Joe
ทักษะด้านภาษา
ภาษาจีน (กลาง), ภาษาเช็ก, ภาษาอังกฤษ, ภาษาฝรั่งเศส, ภาษาเยอรมัน, ภาษาญี่ปุ่น, ภาษาเกาหลี, ภาษาสเปน
ภาษาที่เรียน
ภาษาจีน (กลาง), ภาษาฝรั่งเศส, ภาษาเยอรมัน, ภาษาญี่ปุ่น, ภาษาสเปน
บทความที่คุณอาจชอบ

English Vocabulary for Using Microsoft Office at Work
1 ถูกใจ · 0 ความคิดเห็น

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
47 ถูกใจ · 29 ความคิดเห็น

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
15 ถูกใจ · 6 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม
