Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
Mr. Broccoli
「日系」というの言葉あるので、韓系や米系や英系もありますか?
「日系」ということは日本家筋ある人と意味します。 しかし、「系」というの漢字をほかの国家筋が意味することが出来ますか? たとえば、中系や米系や土系など正しいですか? それとも変ですか?
20 มี.ค. 2017 เวลา 17:36
คำตอบ · 6
2
日系以外は、国の名前をそのまま使うことが多いようです。
中国系
韓国系
台湾系
フランス系
イタリア系
イギリス系
アメリカ系
ドイツ系
など
21 มีนาคม 2017
1
>「日系」ということは日本家筋ある人と意味します。 しかし、「系」というの漢字をほかの国家筋が意味することが出来ますか? たとえば、中系や米系や土系など正しいですか? それとも変ですか?
日系は日本人の血筋にある人を意味します。では「系」という漢字で他の国の血筋を表現することは出来ますか。たとえば、中国系、アメリカ(米国、米)系、土系などは正しいですか。それとも変ですか。
~系という言い回しはご指摘の通り、色々な民族(国)について言います。
中国系は中国系ですが、アメリカに関しては米系、米国系、アメリカ系いずれも言うと思います。
迷ったらgoogleで検索してヒット数を見るとある程度わかります。
23 มีนาคม 2017
ありません。変です。
27 มีนาคม 2017
I'm not a native speaker, but I read your question earlier today, and then came across this page on imabi that might help a bit:
http://www.imabi.net/peoplelangplanets.htm
21 มีนาคม 2017
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
Mr. Broccoli
ทักษะด้านภาษา
ภาษาเยอรมันแบบออสเตรีย, ภาษาบอสเนีย, ภาษาอังกฤษ, ภาษาฝรั่งเศส, ภาษาเยอรมัน, ภาษาฮังการี, ภาษาญี่ปุ่น, ภาษาเกาหลี
ภาษาที่เรียน
ภาษาเยอรมันแบบออสเตรีย, ภาษาบอสเนีย, ภาษาฮังการี, ภาษาญี่ปุ่น, ภาษาเกาหลี
บทความที่คุณอาจชอบ

How to Ask for a Raise or Promotion in English
9 ถูกใจ · 8 ความคิดเห็น

The Key to Learning a Language Faster
31 ถูกใจ · 8 ความคิดเห็น

Why "General English" is Failing Your Career (An Engineer’s Perspective)
30 ถูกใจ · 12 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม
