Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
خَيْزُران
'fly direct' or 'fly directly', which is the right one please?
Hey friends!
I see this part from our English book...
"We flew direct* to Hong Kong-and the plane left a bit late too!"
But our English teacher says it looks not very right, anyway, "fly directly" is the right one...
Now I feel somewaht confused... could you give me some advice?
24 มี.ค. 2017 เวลา 9:22
คำตอบ · 4
4
Fly direct is correct, although fly directly is technically correct as a verb + adverb construction, but people use fly direct to mean that there are no changes. Fly directly has more shades of meaning, like for example when someone is in a rush, or there is some urgent business to be sorted out. So fly direct is just a neutral phrase that describes a type of flight.
24 มีนาคม 2017
Thank you dear Jerry~
25 มีนาคม 2017
Jan is correct. I would just add that this is the term that the airlines use. A 'direct flight to Houston' for example. So this is what we say in real life.
24 มีนาคม 2017
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
خَيْزُران
ทักษะด้านภาษา
ภาษาอาหรับ, ภาษาจีน (กลาง), ภาษาอังกฤษ
ภาษาที่เรียน
ภาษาอังกฤษ
บทความที่คุณอาจชอบ

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
18 ถูกใจ · 16 ความคิดเห็น

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 ถูกใจ · 12 ความคิดเห็น

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
13 ถูกใจ · 6 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม
