Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
Evelyn
Как сказать по русски "oops"?
Гугл Переводчик говорят "Ой!, Оп!, Ох!"
В чем разница между ними? Есть разница?
25 มี.ค. 2017 เวลา 6:38
คำตอบ · 13
3
You can just say " блин ". It goes well in all cases)))
25 มีนาคม 2017
3
Ё-моё!
Ёпрст!
Мать моя женщина! (surprise)
Да чтоп-тебя!
Ёлки-палки!
Бляха-муха!
Б-лл!
Оппаньки!
Приплыли!
Пардон!
Здра-а-асте!
Уй-ё! (if you've hit your finger hammering)
.....
26 มีนาคม 2017
3
Usually we say "Ой!" (Oj!) in the similar situations when English-speaking people would say "Oops!". For example, if we drop something which is not too expensive on the floor.
29 มีนาคม 2017
2
You could say also "Упс" - lot's of Russians say so. But in general people usually say "ой!" ))
"Ох" has mostly negative connotation, like if you're complaining (ох и тяжелая у меня работа!).
"Ах!", "Ух!" or "Ух ты!" people usually use when they're excited about smith. Or surprised) (Ух ты, как красиво!", "Ах, как здорово!").
Actually there are loooots of such interjections in russian (эх, уф, ай, оп, опа and hundreds others) so I'd really recommend you don't pay much attention because it's very easy to confused! Just know these general ones :)
25 มีนาคม 2017
https://www.youtube.com/watch?v=PgoZd3i3CUE
https://www.youtube.com/watch?v=90o6Jk-dHvw
These two animated cartoons could shed light on some of Russian interjections. :)
25 มีนาคม 2017
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
Evelyn
ทักษะด้านภาษา
ภาษาอังกฤษ, ภาษารัสเซีย, ภาษาสเปน
ภาษาที่เรียน
ภาษารัสเซีย, ภาษาสเปน
บทความที่คุณอาจชอบ

How to Ask for a Raise or Promotion in English
9 ถูกใจ · 8 ความคิดเห็น

The Key to Learning a Language Faster
31 ถูกใจ · 8 ความคิดเห็น

Why "General English" is Failing Your Career (An Engineer’s Perspective)
30 ถูกใจ · 12 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม
