安德烈 (Andrea)
ติวเตอร์ของชุมชน
Se puede decir Hola, se puede decir "paremosnos un rato" (nosotros paramos) o se deberia decir "nos paramos un rato"? por ejemplo: En relacion al proyecto de los libros, paremosnos un rato" y seria corecto tambien decir "parados un rato"?
27 มี.ค. 2017 เวลา 15:13
คำตอบ · 8
2
No exactamente. Puedes decir "parémonos un rato" o utilizar el imperativo y decir "paremos un rato". En el sentido que tú le quieres dar a la frase "en relación al proyecto de los libros, paremos un rato" sería la opción más natural, ya que la diferencia está entre utilizar la forma reflexiva del verbo "pararse" o la no reflexiva "parar", si dices "parémonos" le das más énfasis al "nos", lo que podría ser más apropiado si hubiera algún movimiento en las personas, es decir, si estuvierais andando. El verbo "pararse" en latinoamérica también es utilizado como sinónimo de ponerse de pie. Espero haberte servido de ayuda, si tienes alguna pregunta más no dudes en ponerte en contacto conmigo. Cristina.
27 มีนาคม 2017
1
Desde mi punto de vista, "parémonos un rato" significa que tenemos que reflexionar más pausadamente sobre un tema, que no se puede tomar una decisión a la ligera. "Parados un rato" no tiene ningún sentido en ese contexto.
27 มีนาคม 2017
1
depende: la forma reflexiva sería: Paremonos un rato de la silla (levantarse de la silla, ponerse de pie) en imperativo o subjuntivo sería: paremos un rato (detenerse) en presente sería: ¿paramos un rato? (detenerse) En relación al proyecto de los libros, paremos un rato aunque suena más natural: En relación al proyecto de los libros, creo que es mejor que paremos eso por un tiempo
27 มีนาคม 2017
i don't know
27 มีนาคม 2017
cuando tienes la posibilidad de volver un verbo reflexivo, el significado del verbo cambia, por ejemplo: me quiero (me amo a mi misma) vs yo quiero (expresa deseo hacia algo). En tu caso, el reflexivo no es el correcto porque el significado cambia a: ponerse de pie
27 มีนาคม 2017
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!