Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
Alma
Помогите понять предложение из сказки Привет, русские друзья! Я не понимаю следуюшее предложение, описывающее войну в сказке. Откуда здесь взялась улица, откуда переуголок :О Речь вероятно идет о каком/то упоряжениии, но не совсем понимаю. Спасибо вперед! Как раз мечом махнет - улица, назад отмахнет - переуголок, и вскоре все войско перебил.
1 เม.ย. 2017 เวลา 8:41
คำตอบ · 9
3
Вместо слова "переуголок"(нет такого слова) скорее всего должен быть "переулок". Эта фраза содержит традиционное для русских сказок преувеличение. Здесь имеется в виду невероятно могучая сила богатыря, будто бы одним движением меча он способен скосить целую улицу врагов.
1 เมษายน 2017
1
Подразумевается объем убитых вражеских воинов(улица, переулок(чуть поменьше) - меры измерения этого объема)
1 เมษายน 2017
1
Здесь имеется ввиду, что один раз махнул мечом по войску - полегло много воинов в ряд - получилась улица.
1 เมษายน 2017
Алма, представьте что это кукурузное поле, по которому два раза проехал комбайн. 00 0000 00 0000 000000 000000 000000
1 เมษายน 2017
ХОрошее объяснение, спасибо Ярослав!
1 เมษายน 2017
แสดงเพิ่มเติม
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!

Don’t miss out on the opportunity to learn a language from the comfort of your own home. Browse our selection of experienced language tutors and enroll in your first lesson now!

Alma
ทักษะด้านภาษา
ภาษาบอสเนีย, ภาษาโครเอเชีย, ภาษาอังกฤษ, ภาษารัสเซีย, ภาษาเซอร์เบีย, ภาษาสโลวีเนีย, ภาษาสเปน
ภาษาที่เรียน
ภาษาอังกฤษ, ภาษารัสเซีย, ภาษาสเปน