Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
Gio
se la prese talmente male da morirne.
se la prese talmente male da morirne.
Lord Keynes voleva introdurre una moneta esclusivamente internazionale (quasi virtuale, buona soprattutto a computare i saldi delle bilance commerciali) da tenere separata da quella che doveva contribuire – all’interno delle economie dei singoli Paesi – al raggiungimento di equilibri di piena occupazione. Su tale proposta prevalse quella americana di White pro-dollaro, e si dice che lo stesso Keynes se la prese talmente male da morirne.
Galloni, Nino. Moneta e Società (Italian Edition) (Kindle Locations 307-310). MABED - Edizioni Sì. Kindle Edition.
5 เม.ย. 2017 เวลา 10:55
คำตอบ · 1
I don't know if he died after this fact as the sentence says, but "prendersela con qualcuno/qualcosa da morire" means "to be very angry with someone/at something", literally "be angry to death".
In this case though, "morirNE", grammatically means that he was that angry so he died for the fact above.
5 เมษายน 2017
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
Gio
ทักษะด้านภาษา
ภาษาอังกฤษ, ภาษาจอร์เจีย, ภาษาอิตาลี, ภาษารัสเซีย
ภาษาที่เรียน
ภาษาอิตาลี
บทความที่คุณอาจชอบ

🎃 October Traditions: Halloween, Holidays, and Learning Portuguese
19 ถูกใจ · 7 ความคิดเห็น

The Curious World of Silent Letters in English
18 ถูกใจ · 11 ความคิดเห็น

5 Polite Ways to Say “No” at Work
24 ถูกใจ · 7 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม