Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
shou
だったからだった? [1] 次の文章の下線をつけた部分に入れないのはどれですか。より適切な表現がありますか。 彼女がショックを受けたのは、夫の服が悲惨な状態____________。 (1) だったからだった (2) だったからだ (3) であるからだった (4) であるからだ (5) だからだった (6) だからだ [2] 次の文章の「照準し」を過去形に変更できますか? 銃を正確に照準しそうじゃない?
5 เม.ย. 2017 เวลา 14:13
คำตอบ · 4
[1] 次の文章の下線をつけた部分に入れないのはどれですか。より適切な表現がありますか。 彼女がショックを受けたのは、夫の服が悲惨な状態____________。 (1) だったからだった (2) だったからだ (3) であるからだった (4) であるからだ (5) だからだった (6) だからだ →そうですね、「だったからだった」とは変な感じがしますね。 [2] 次の文章の「照準し」を過去形に変更できますか? 銃を正確に照準しそうじゃない? →「照準し」を過去形に変換するのであれば、「銃を正確に照準したそうじゃない?」 「照準する」→「照準した」
5 เมษายน 2017
中村さん、親切な説明ありがとうございます。
10 เมษายน 2017
「だったからだった」は過去に完了したことを過去形で表現しているので文法的に正しいと思います。提示されたどの選択肢の中にもこの時制を表現しているものがありません。確かに語呂は変なので「だったからだった」の代わりに「だったからであった」「であったからだった」を使ってみるのはいかがでしょうか。
10 เมษายน 2017
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!

Don’t miss out on the opportunity to learn a language from the comfort of your own home. Browse our selection of experienced language tutors and enroll in your first lesson now!

shou
ทักษะด้านภาษา
ภาษาจีน (กลาง), ภาษาอังกฤษ, ภาษาเยอรมัน, ภาษาญี่ปุ่น, ภาษาเกาหลี
ภาษาที่เรียน
ภาษาจีน (กลาง), ภาษาอังกฤษ, ภาษาญี่ปุ่น