Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
babybabe
What does this" كا" mean in arabic? (prefix) الحب كالحرب من السهل ان تشعلها و من الصعب ان تخمدها someone translate this, and what is this "كا" in front of the fully word "كالحرب" i have seen it in other words as well and i have no idea what kind of prefix this is. ( in moroccan arabic they use "كا" as "it" i think.) help plizz
5 เม.ย. 2017 เวลา 19:50
คำตอบ · 5
3
Here are some more examples: صديقي كالأسد. شجاع جدا! (my friend is like a lion. Really brave!) هذه الإمرأة كأمي. (this woman is like my mother) هذه المدينة كنعيم (this city is like heaven)
5 เมษายน 2017
3
Hi! كا means "like", so when you say الحب كالحرب you mean "love is like war
5 เมษายน 2017
2
Hello! "الحب كالحرب من السهل أن تشعلها و من الصعب أن تخمدها =love is like war easy to start and difficult to end" in arabic if you want to compare something to something else you can use" كا" or" يُشبِهُ" or" مِثلَ". =>الحب يشبه الحرب =الحب مثل الحرب for example: "a good friend is like a mirror = الصَدِيقُ الجَيَّدُ كالمِرآةِ." -"كا"here means "is like"=>(love=الحب)+(is like=كا or يُشـبِهُ or مِثلُ) +(war=الحرب). I hope it will help ^_^
5 เมษายน 2017
1
"Ka" in Standard Arabic is not the same in Moroccan Dialect In MSA ( Modern Standard Arabic ) ka is like 'as' in English كسرعة البرق as the speed of lightening But in Moroccan it represent something in the present كبغيتي you like غاتبغي you will like
8 เมษายน 2017
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!

Don’t miss out on the opportunity to learn a language from the comfort of your own home. Browse our selection of experienced language tutors and enroll in your first lesson now!

babybabe
ทักษะด้านภาษา
ภาษาอาหรับ, ภาษาอังกฤษ, ภาษาฮีบรู, ภาษานอร์เวย์, ภาษาเปอร์เซีย (ฟาร์ซี)
ภาษาที่เรียน
ภาษาอาหรับ, ภาษาฮีบรู, ภาษาเปอร์เซีย (ฟาร์ซี)