Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
Craig Hall
Junta v Reunión
¿Cuál es la diferencia entre las dos palabras en América Latina?
¿Se puede utilizar quedarse por "meeting" o "to meet" también?
Gracias.
6 เม.ย. 2017 เวลา 12:00
คำตอบ · 4
1
Entiendo que estás preguntando por latinoamérica, pero aquí en España no se utiliza 'junta' casi nunca, solo 'reunión' .
Si tienes dudas sobre el significado de las palabras siempre puedes acudir a la RAE .
http://dle.rae.es/?id=Md1HbkD
http://dle.rae.es/?id=WMCqAoh
6 เมษายน 2017
1
¡Hola! Las dos significan lo mismo. "Junta" se utiliza en un ámbito formal. Una reunión de trabajo o en una compañía.
6 เมษายน 2017
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
Craig Hall
ทักษะด้านภาษา
ภาษาอังกฤษ, ภาษาฝรั่งเศส, ภาษาเยอรมัน, ภาษาสเปน
ภาษาที่เรียน
ภาษาฝรั่งเศส
บทความที่คุณอาจชอบ

How to Ask for a Raise or Promotion in English
9 ถูกใจ · 8 ความคิดเห็น

The Key to Learning a Language Faster
31 ถูกใจ · 8 ความคิดเห็น

Why "General English" is Failing Your Career (An Engineer’s Perspective)
30 ถูกใจ · 12 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม
