Yair
One Mandarin Chinese question 小学 小学校 are both commonly used in the sense of "primary school"? are they identical in meaning? …or is one much more used than the other? Thank you!
8 เม.ย. 2017 เวลา 13:09
คำตอบ · 6
1
“primary school” means“小学”,“小学校”不对,中国人很少用。
9 เมษายน 2017
1
小学 is refers to Primary school 小学校 is refers to the size of the school is very small
9 เมษายน 2017
1
if you want to express "primary school",we use 小学。no 小学校。 or you can say :小学学校 to express "primary school"
9 เมษายน 2017
1
When Taiwan in Japanese-Occupied Period, "小學校" means "primary school". But now we only say "小學"; nobody say "小學校" Japanese-Occupied Period is the Japanese colonial period in Taiwan. It refers to the period between 1895 and 1945 during which Taiwan was a Japanese colony.
8 เมษายน 2017
1
Honestly I have never heard someone saying 小学校, so I consider they are different. My explanation is as follow. 小学 is a term for primary school. 小学校 sounds not so good. You can say 小的学校, in this case, it means a small school, no matter this is a primary shcool or middle school. So the amount of students and the area can be both small.
8 เมษายน 2017
แสดงเพิ่มเติม
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
Yair
ทักษะด้านภาษา
ภาษาคาตาลัน, ภาษาดัตช์, ภาษาอังกฤษ, ภาษาเกลิก (ไอริช), ภาษาเกลิก (สกอต), ภาษาฮีบรู, ภาษาอิตาลี, ภาษาสเปน
ภาษาที่เรียน
ภาษาเกลิก (ไอริช), ภาษาเกลิก (สกอต), ภาษาอิตาลี