Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
[บัญชีผู้ใช้ที่ปิดการใช้งานแล้ว]
Hispanohablantes, ¿cuál es la diferencia entre *estaba hablando* vs. *estuve hablando*?
What is the difference between "estaba hablando" vs. "estuve hablando"?
Thank you. Gracias.
12 เม.ย. 2017 เวลา 21:55
คำตอบ · 4
4
"Estuve hablando" es pretérito perfecto simple. En este caso, estás hablando de una acción que ya terminó.
Ejemplo:
"Estuve hablando con mi madre toda la noche."
"Estaba hablando" es pretérito imperfecto (o copretérito). Aquí, estás hablando de una acción que se vio interrumpida, una acción no terminada.
Ejemplo:
"Estaba hablando con mi madre anoche cuando sonó el teléfono." La segunda acción interrumpió a la primera.
12 เมษายน 2017
3
Hola, "estuve hablando" es un hecho que ocurrió en el pasado y que acabó en ese momento, "Yo estuve limpiando la cocina (y acabé de hacerlo)", en cambio "estaba hablando" indica que la acción estaba ocurriendo cuando algo la interrumpió y que luego se continuó (o no) con ella "yo estaba hablando por teléfono, cuando llamaron a la puerta (puede que atendiera a la puerta y dejara de hablar, puede que siguiera hablando y no atendiera a la puerta).
En resumen, "estuve hablando" hecho pasado y terminado, "estaba hablando" hecho pasado pero no acabado (o si). También "estaba hablando" señala un pasado cercano.
12 เมษายน 2017
Gracias. Es Bueno para mi tambien.
12 เมษายน 2017
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
บทความที่คุณอาจชอบ

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 ถูกใจ · 17 ความคิดเห็น

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 ถูกใจ · 12 ความคิดเห็น

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
15 ถูกใจ · 6 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม
