Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
Susana......
What's the difference between ''잘 지냈어요?'' and ''잘 지내어요?'' Aren't they basically the same?
15 เม.ย. 2017 เวลา 14:08
คำตอบ · 5
3
Yes,they are basically the same,but! '잘 지냈어요?' can be translated as 'How have you been?' (mostly used when you haven't talked to the person for a long time) '잘지내요?' on other hand means 'How are you?' or 'Are you doing well?' (this is more used in everyday language) Hope you get what I mean ! :))
15 เมษายน 2017
1
잘 지내어요 is plain wrong. (Most probably typos) It CAN be the old fashioned version of "잘 지내요", but it's very unlikely.
15 เมษายน 2017
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!

Don’t miss out on the opportunity to learn a language from the comfort of your own home. Browse our selection of experienced language tutors and enroll in your first lesson now!