Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
Suhyun
「できんやろ」?
こんにちは、皆さん!
どこかで、誰かが「そんなこと誰にもできんやろ」と言うことを聞いた気がします。一旦「や」があるので関西弁かなと思ってますが、これは本当に使われてる表現ですか、それとも私が聞き間違えたのですか?
間違ってる表現なら、「そんなこと誰にもできないだろ」の関西弁バージョンが知りたいです!
よろしくお願いします!
18 เม.ย. 2017 เวลา 5:09
คำตอบ · 9
九州でも「できんやろ」使います(^-^)
18 เมษายน 2017
Mamiさんの言うように、確かに関西弁で、聞き間違えではありません。
そんなこと(or そんなの/そんなん)誰にも でき(へ)んやろ。
18 เมษายน 2017
Mamiさん、ありがとうございます!いつか関西弁がペラペラ話せるようになりたいです 笑笑
18 เมษายน 2017
それは関西弁です。私は関西地方に住んでいるので、その言葉を言ったりしますよ!
「そんなこと誰にもできへんやろ」とも言えますね!
18 เมษายน 2017
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
Suhyun
ทักษะด้านภาษา
ภาษาอาหรับ, ภาษาอังกฤษ, ภาษาอิตาลี, ภาษาญี่ปุ่น, ภาษาเกาหลี, ภาษาละติน
ภาษาที่เรียน
ภาษาอาหรับ, ภาษาอิตาลี
บทความที่คุณอาจชอบ

🎃 October Traditions: Halloween, Holidays, and Learning Portuguese
13 ถูกใจ · 0 ความคิดเห็น

The Curious World of Silent Letters in English
9 ถูกใจ · 4 ความคิดเห็น

5 Polite Ways to Say “No” at Work
17 ถูกใจ · 3 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม