Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
Carmel
忘汉字很容易
请问,能不能说:
你应该多练习,因为中文有很多汉字,所以忘汉字很容易!
19 เม.ย. 2017 เวลา 8:09
คำตอบ · 5
1
第一,最好不用“因为、所以”,汉字多并不是容易忘的根本原因,因此不存在真正的因果关系。
第二,不能说“忘汉字很容易”,单看是对的,但不是你要表达的意思,这样讲表达的意思是“(人要主动)忘掉汉字是件事很容易的事或很容易做到”。
根据上面两点,你最好说,“你应该多练习,汉字有很多,(许多汉字)也很容易忘记。”
20 เมษายน 2017
因为中文有很多汉字,容易忘记,所以你应该多练习。
20 เมษายน 2017
可以这么说,但改成“你应该多练习,因为中文有很多汉字,所以很容易忘”更顺口一些,前面已经提到汉字了,后面就不需要再重复了。
19 เมษายน 2017
这里的逻辑是不对的 前后没有因果关系
19 เมษายน 2017
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
Carmel
ทักษะด้านภาษา
ภาษาจีน (กลาง), ภาษาอังกฤษ, ภาษาฮีบรู
ภาษาที่เรียน
ภาษาจีน (กลาง)
บทความที่คุณอาจชอบ

How to Ask for a Raise or Promotion in English
8 ถูกใจ · 6 ความคิดเห็น

The Key to Learning a Language Faster
29 ถูกใจ · 8 ความคิดเห็น

Why "General English" is Failing Your Career (An Engineer’s Perspective)
29 ถูกใจ · 12 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม
