Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
FirePhoeniX
「様々」と「色々」って何が違うんですか?
教えてください。
23 ธ.ค. 2008 เวลา 5:56
คำตอบ · 1
意味はほとんど同じだと思いますよ~
でも、様々の方が少し丁寧な言い方になりますね。
Don't worry!
Native Japanese speakers also can't understand different between 様々 and 色々....^^;
23 ธันวาคม 2008
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
FirePhoeniX
ทักษะด้านภาษา
ภาษาอังกฤษ
ภาษาที่เรียน
บทความที่คุณอาจชอบ

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
15 ถูกใจ · 12 ความคิดเห็น

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 ถูกใจ · 12 ความคิดเห็น

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
12 ถูกใจ · 6 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม
