Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
Alex Jong
What's the difference between "gaze" and "stare"?Which one is more often?
26 เม.ย. 2017 เวลา 3:16
คำตอบ · 2
2
To gaze at something generally means to look at in admiration or wonder, and is associated with looking at something for a long period of time because you enjoy it. It is never used negatively. However, to stare can mean to look at something for a long time both out of negative feelings and positive feelings, though it is generally negative. For example
"I gazed at the stars in the night sky. It was a clear night, and they looked beautiful."
or
"The woman sitting across from me on the bus seemed to keep staring at me. It made me feel uncomfortable, and I kept wishing she would look away."
Hope this helped!
26 เมษายน 2017
To (hopefully) add to what Seth said - if you're looking at someone, a gaze would be relatively shorter than a glare (a second or two at the most), and less 'focused'.
26 เมษายน 2017
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
Alex Jong
ทักษะด้านภาษา
ภาษาจีน (กลาง), ภาษาอังกฤษ, ภาษาเกาหลี, ภาษารัสเซีย
ภาษาที่เรียน
ภาษาอังกฤษ
บทความที่คุณอาจชอบ

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
12 ถูกใจ · 12 ความคิดเห็น

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
13 ถูกใจ · 11 ความคิดเห็น

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
11 ถูกใจ · 6 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม