Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
Deanna Reagin
Donde versus Adonde
What's the difference between these two words? They both mean "where" right?
28 เม.ย. 2017 เวลา 0:45
คำตอบ · 2
1
Si las dos se traducen por "where"
"Adonde" expresa dirección , lo usamos con acciones como ir, viajar,venir...Y "donde" no expresa dirección.
El lugar adonde vamos, está cerca
Espérame donde me dijiste
Espero haberte ayudado, un saludo.
28 เมษายน 2017
Adonde is where in the sense "to where" or "whereabouts".
Donde is more general "Where"
28 เมษายน 2017
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
Deanna Reagin
ทักษะด้านภาษา
ภาษาอังกฤษ, ภาษาสเปน
ภาษาที่เรียน
ภาษาสเปน
บทความที่คุณอาจชอบ

How to Ask for a Raise or Promotion in English
9 ถูกใจ · 8 ความคิดเห็น

The Key to Learning a Language Faster
31 ถูกใจ · 8 ความคิดเห็น

Why "General English" is Failing Your Career (An Engineer’s Perspective)
30 ถูกใจ · 12 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม
