Adrien
what is ...말만 잘 할거라고 생각해? translated to English? ...말만 잘 할거라고 생각해? I know each word individually but i can't seem to figure out the sentence structure in English to make it, make sense. To give an idea of what's going on, if it helps, these were said beforehand... Person A: 너무 기뻐서 가슴이 터져버릴 것 같으니까. Person B: 말은 잘 하네 Person A: ...말만 잘 할거라고 생각해? Also what does 스윽.. i keep seeing it in manhwa as a background sound/action word and i can't tell if it's something to do with touch, sliding,pulling, or other
5 พ.ค. 2017 เวลา 23:30
คำตอบ · 1
말만 잘할거라고 생각해 can translate: I'm not just bluffing and about 스윽, its kind of sound effect when you reach to grab something or you move slow or gently.
6 พฤษภาคม 2017
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!