Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
Sammy
作为人名的“敏”字在日语中念什么?
为什么有的人念びん,有的念みん呢?到底应该念什么啊?
26 ธ.ค. 2008 เวลา 17:06
คำตอบ · 2
“敏”字在人名中用的时候,我相信大部分都念“とし”。
敏夫(としお)、敏子(としこ)、敏樹(としき)、和敏(かずとし)等等。
当然有可能用音读念。不过很少。
30 ธันวาคม 2008
「敏」の音読みは「ビン」と「ミン」。「ビン」は漢音、「ミン」は呉音。
是隋、唐代以前从中国经由朝鲜来的发音。佛教、官职名等等的一部用「呉音」。
还有「唐音」ーー比如「普請」(ふしん)
现在,在日本命名时写汉字和「ふりがな」。念什么都可以。
比如,「太郎」的"ふりがな“是「きんとう」……也可以w
27 ธันวาคม 2008
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
Sammy
ทักษะด้านภาษา
ภาษาจีน (กลาง), ภาษาจีน (กวางตุ้ง), ภาษาจีน (อื่นๆ), ภาษาอังกฤษ, ภาษาญี่ปุ่น
ภาษาที่เรียน
ภาษาจีน (กวางตุ้ง), ภาษาญี่ปุ่น
บทความที่คุณอาจชอบ

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
15 ถูกใจ · 12 ความคิดเห็น

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 ถูกใจ · 12 ความคิดเห็น

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
12 ถูกใจ · 6 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม
