Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
Sammy
作为人名的“敏”字在日语中念什么?
为什么有的人念びん,有的念みん呢?到底应该念什么啊?
26 ธ.ค. 2008 เวลา 17:06
คำตอบ · 2
“敏”字在人名中用的时候,我相信大部分都念“とし”。
敏夫(としお)、敏子(としこ)、敏樹(としき)、和敏(かずとし)等等。
当然有可能用音读念。不过很少。
30 ธันวาคม 2008
「敏」の音読みは「ビン」と「ミン」。「ビン」は漢音、「ミン」は呉音。
是隋、唐代以前从中国经由朝鲜来的发音。佛教、官职名等等的一部用「呉音」。
还有「唐音」ーー比如「普請」(ふしん)
现在,在日本命名时写汉字和「ふりがな」。念什么都可以。
比如,「太郎」的"ふりがな“是「きんとう」……也可以w
27 ธันวาคม 2008
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
Sammy
ทักษะด้านภาษา
ภาษาจีน (กลาง), ภาษาจีน (กวางตุ้ง), ภาษาจีน (อื่นๆ), ภาษาอังกฤษ, ภาษาญี่ปุ่น
ภาษาที่เรียน
ภาษาจีน (กวางตุ้ง), ภาษาญี่ปุ่น
บทความที่คุณอาจชอบ

🎃 October Traditions: Halloween, Holidays, and Learning Portuguese
14 ถูกใจ · 0 ความคิดเห็น

The Curious World of Silent Letters in English
10 ถูกใจ · 4 ความคิดเห็น

5 Polite Ways to Say “No” at Work
19 ถูกใจ · 3 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม