Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
Alex
¿Cuál es la diferencia entre "estar de pie" y "estar parado"?
Por ejemplo, puedo decir...
Cuando entré en la habitación, estaba de pie junto a la ventana.
¿Cuando puedo usar "estar parado"? Por favor, dé unos ejemplos.
¡Gracias de antemano!
11 พ.ค. 2017 เวลา 4:20
คำตอบ · 2
1
La diferencia es según la acción en la que la emplees por ejemplo "el auto está parado" ahí está hablando de que el auto no está en movimiento es decir "parado" puede utilizarse cuando algo deja de funcionar o hacer lo que es habitual otro ejemplo "su corazón se paró" o "su corazón está parado"
11 พฤษภาคม 2017
1
Ambas formas están bien en la oración, "estaba de pie junto a la ventana o estaba parada junto a la ventana" significa lo mismo y es aceptado de las dos forma.
11 พฤษภาคม 2017
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
Alex
ทักษะด้านภาษา
ภาษาอังกฤษ, ภาษารัสเซีย, ภาษาสเปน
ภาษาที่เรียน
ภาษาอังกฤษ, ภาษาสเปน
บทความที่คุณอาจชอบ

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
18 ถูกใจ · 16 ความคิดเห็น

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 ถูกใจ · 12 ความคิดเห็น

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
13 ถูกใจ · 6 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม
