Lizzy
ผู้สอนมืออาชีพ
MSA vs. Dialects Do all Arabs speak a dialect AND Modern Standard Arabic? Is there a dialect that sounds similar to Modern Standard Arabic? Does MSA feel unnatural to speak? Do Arabs learn MSA in school? Are there grammar rules for dialects or is it all informal? Is knowing MSA and a dialect like speaking two different languages? Is there any cultural equivalent to MSA vs. dialects in English? (Maybe Shakespeare English vs. modern English with slang?) شكرا جزيلا
11 พ.ค. 2017 เวลา 20:14
คำตอบ · 8
2
If you learn only MSA all Arabs will understand you But you will not understand them You can read a lot of books but not understand the songs and some novels You will be able to read a lot of poems but not watching movies Do you understand me ?
11 พฤษภาคม 2017
2
Not exactly Most of the Arab countries now were not Arab in the past And during the Islamic conquest of those countries spread the Arabic language in these country Like Egypt,morocco Algeria Tunisia Lebanon So when Arabic became the official language, some of the old dialects remained in circulation among the public In this way, after years, it became a language in which the two languages ​​were mixed It has its own rules not random or systemless And yes, learning an Arabic accent is like learning to learn a language other than Arabic with different rules and even pronunciation of different letters sometimes For example in Egypt when don't pronounce the letter ق /ذ We say درة not ذرة and say أرد not قرد In Arabic, for example, the name of the reference comes first, such as English هذه بنت But in the Egyptian vernacular comes second البنت دي So it is not like the difference between Shakespeare and the new local dialect It's a radical difference
11 พฤษภาคม 2017
2
-No. It's rare to find people who use MSA to communicate in everyday life. Mostly, MSA is used in formal writing.(It's only used formally) Generally speaking, Arabs can understand you if you speak in MSA, but not everyone can use it correctly (Grammatically). -It's a matter of personal opinion. I think that MSA is totally different from any dialect. They (dialects) seem to have no definite rules at all compared with MSA. -It sounds unnatural for many people to use MSA in everyday life (communication). Arabs always use dialects to communicate. -Yes. Arabs learn MSA in schools. -I would say there are no rules. -Yeah, I would consider them as two different languages for a foreigner. -I don't know about such an equivalent in English nor I learned about Shakespeare English. But as I mentioned above, it would be clearer to say that MSA is totally different.
11 พฤษภาคม 2017
2
1. All Arabs understand MSA it's not strange or away from us despite speaking with different dialects . 2.we study MSA at school and school subjects in Arab countries written in it. 3.No grammar rules for dialects you have to learn it by communication with its speakers. 3.Gulf and Shami dialects are close to MSA . 4.Arabic TV Chanals like ALJAZEERA use only MSA and news always been broadcasted in MSA.
11 พฤษภาคม 2017
1
I think you already get the answer. However, I will expose the secret of how Arabs from different regions can understand each other ^_^. Arabic language has vast vocabulary, for same thing you might find many names. However, in MSA Arabs agreed to unit the vocabulary. For example, in my dialect window called رَوْشَنُ which is an Arabic word. http://www.almaany.com/ar/dict/ar-ar/%D8%B1%D9%88%D8%B4%D9%86/ In some other dialect the word is شباك. In MSA the word is نافذه. This kind of variation between MSA and dialects can be noticed. On my previous example all the word were originally Arabic. However, on some cases the word will be not. So when Arabs form different regions communicate with each other they tend to replace the words that differ from MSA, or they explain the meaning of the word and keep using it. Also from the media Arabs learn the different words of other dialects. So it's good to learn MSA to be able to use standard words. On terms of grammars as a native Arabic speaker, the differences between Arabic dialects and MSA doesn't cause any problem for me to understand other dialects. Arabs don't tend to change the grammars while they spake with each other like they do with the different words. Only if they speak with a foreigner they will try to use MSA. I think by learning MSA you will be able to community with all Arabs. Also it will be a good step to learn other Arabic dialects.
12 พฤษภาคม 2017
แสดงเพิ่มเติม
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
Lizzy
ทักษะด้านภาษา
ภาษาอาหรับ (อียิปต์), ภาษาอาหรับ (มาตรฐานสมัยใหม่), ภาษาอังกฤษ, ภาษาฝรั่งเศส, ภาษาเปอร์เซีย (ฟาร์ซี), ภาษาโปรตุเกส, ภาษาสเปน
ภาษาที่เรียน
ภาษาอาหรับ (อียิปต์), ภาษาอาหรับ (มาตรฐานสมัยใหม่), ภาษาอังกฤษ, ภาษาเปอร์เซีย (ฟาร์ซี), ภาษาโปรตุเกส, ภาษาสเปน