ค้นหาครู
เรียนกลุ่ม
ชุมชน
เข้าสู่ระบบ
ลงชื่อเข้าใช้
เปิดในแอป
Hui Hui
記憶が「曖昧・あやふや・不明確」になる。どちらが正しいですか? もしくは別の形容詞を使うほうがいいですか? Or should another adjective be used? 私の日本語を直してください。 ありがとうございます!
14 พ.ค. 2017 เวลา 13:29
2
0
คำตอบ · 2
0
記憶が曖昧になる →◎ 記憶があやふやになる →◎ 記憶が不明確になる →〇 どれも日本語としておかしいところはありませんが、曖昧とあやふやは口語・文語どちらでも自然なのに対し、不明確については文語調になります。 These three words are all good. "曖昧" and "あやふや" are good for speaking and writing but "不明確" is better for writing.
14 พฤษภาคม 2017
1
0
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
ถามตอนนี้
Hui Hui
ทักษะด้านภาษา
ภาษาจีน (กลาง), ภาษาอังกฤษ, ภาษาญี่ปุ่น, ภาษามาเลย์
ภาษาที่เรียน
ภาษาญี่ปุ่น
ติดตาม
บทความที่คุณอาจชอบ
Phone and Video Call English: Sounding Confident Remotely
โดย
2 ถูกใจ · 0 ความคิดเห็น
How to Handle Difficult Conversations at Work
โดย
2 ถูกใจ · 0 ความคิดเห็น
English for Awkward Moments: What to Say When You Don’t Know What to Say
โดย
42 ถูกใจ · 27 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม
ดาวน์โหลดแอป italki
โต้ตอบกับเจ้าของภาษาทั่วโลก